Traducatori/Colaboratori in domeniul medical

EXCELENTIA TRADUCERI SRL

07-05-2013 | EXPIRA LA 09-05-2013

Job expirat

RESPONSABILITATI

We are looking for experienced translators/professionals in medical field (cardiology, oncology, gynecology, etc) for the following languages:
Swedish, German, English, Italian, Spanish, French, Turkish, Arabic, Chinese, Norwegian, etc
Furthermore, we are looking for professionals for audio - transcriptions for the mentioned above languages as soon as possible to start.


CERINTE

Ability to read and write;
Good command of English, French, Spanish etc language;
Abilities and dedication for medical translation field;
Certain skills to provide a reliable translation;
good command of computer skills -programs designed for editing, writing, collecting, saving and sending which help and ease a translator’s work - I mean technical skills;
Business skills are required;
Please accept jobs only within your areas of knowledge/specialization and translate only into your native language;
Ability to use translation strategies and methods;
Cultural awareness and familiarity not only with the culture, in which the translator has been born, brought up and educated, but also with the socio-cultural context of the source language;
Knowledge of terminology in specialized fields;
Ability to work with multilingual and monolingual dictionaries, research and analytical skills;
Ability to finalize the translation by the specified deadline and according to translation specifications;
Maximum quality that should be expected from the professional language translator;
Never hesitate to contact your customer for clarifications;
Co-operate with another good translator;
Use references materials and specialists/consultants from the local representative office which will use your translation;
Know the target audience of each translation project;
Understand clearly the objectives of each translation project;
Arrange close and direct co-operation with the end customer specialists;
Use "test readers" representing the target audience of your translation;
Medical translators must have knowledge about medical terminology and different preparations, their brand names and substitutes. A medical translator will be required to perform a number of duties for example translating the 'how to use' directions or to maintain medical records for insurance companies and physicians. They might also be called in to translate medical brochures or after care information a proficiency in medical abbreviations and terminology is expected.
In conclusion we need:
Being perseverant.
• Having problem solving skills.
• Being aware of cultural contexts.
• Having specialized knowledge to communicate ideas.
• Having excellent writing and editing skills.
• Being confident about communication patterns.
• Having understanding about subject matter of texts/ . Active listening.
• Being fluent in at least two languages.
• Having strong reading comprehension skills.
• Being self-motivated.


BENEFICII OFERITE

The remuneration of translators largely depends on the number of years of experience they possess.
The translator salary depends on their skill and the languages they know, mainstream languages, will earn you comparatively less money than other languages.